很多新进群的棒国粉丝,一下就开始抱怨起来了。
与其说是抱怨,不如说大家都感到特别的遗憾。
因为《琅琊榜》的宣传片,并没有任何h文翻译,全程都是中文!
以至于很多棒国的观众,压根就看不懂!
但即便如此,宣传片依旧好看到爆,挑拨起了无数棒国观众们的兴趣!
就在此时,官方群内的一个精通中h双语的棒国留学生,公布道:
“大家别慌,我已经在进行翻译当中了,其实文本的话,我已经全部翻译好了。”
“但是现在的话,由于我不懂得做视频,有没有精通做视频的小朋友,帮忙将我翻译好的文本逐帧制作一下?”
这个问题一抛出,立马就得到了解决。
因为现如今,宋敏恩的群内已经有了四万多的用户。
其中不乏一些精通剪辑和制作视频的人。
很快,在大家的一起努力之下……
《琅琊榜》宣传片在棒国粉丝们努力下,成功被翻译成了h文!
而后,这个h文翻译版本的宣传片,就被广大群友们颁布到了各大棒国视频网站当中。
“卧槽?看完翻译后,这个剧更高大上了!”
“一卷风云琅琊榜,囊尽天下奇英才!龙国的语言可真是博大精深啊,这个宣传词写的太好了!”
“卧槽?原来这部剧改编自梁耀亲手所写的同名小说,他怎么这么有才,文采爆表啊!”
“当初在微博之夜,我就被梁耀的唱功和乐器技巧征服了,但没想到,他还是一个编剧!”
“我敢断言,此子日后必定是亚洲最火爆的明日巨星!”
“感谢热心人士的翻译,我总算能够看懂这部龙国历史剧的宣传片了!”
这个带有h文翻译的宣传片一经发布,就立刻火爆全网!
无数棒国粉丝们,全都看愣了!
他们从未看过如此制作精良的历史剧。
哪怕放眼整个h剧的编年史,都没有任何一部h国历史剧,能够与《琅琊榜》所媲美!
所以在这种背景之下,《琅琊榜》的宣传片在棒国推特网络上拼命转发着!
棒国,首城,某大学的历史系内。
“卧槽!卧槽!卧槽!”
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读